„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sb [sth] is no longer quite up-to-date examples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„Orden“: Maskulinum Orden [ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) religious order order (religious) order Orden Religion | religionREL Orden Religion | religionREL Orden Religion | religionREL → see „Mönchsorden“ Orden Religion | religionREL → see „Mönchsorden“ Orden Religion | religionREL → see „Nonnenorden“ Orden Religion | religionREL → see „Nonnenorden“ examples in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Mönch to take holy orders in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Mönch in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Nonne to take the veil in einen Orden eintreten Religion | religionREL von Nonne aus einem Orden austreten to secede (oder | orod withdraw) from an order aus einem Orden austreten einem Orden angehören to be a member of a religious order (oder | orod an order) einem Orden angehören aus einem Orden ausgeschlossen werden to be expelled from an order aus einem Orden ausgeschlossen werden ein Orden strengster Observanz an order of strictest rule ein Orden strengster Observanz hide examplesshow examples order Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden Orden → see „deutsch“ Orden → see „deutsch“ examples der Orden vom Goldenen Vlies the Order of the Golden Fleece der Orden vom Goldenen Vlies Ritter eines Ordens knight of an order Ritter eines Ordens
„Orden“: Maskulinum OrdenMaskulinum | masculine m <Ordens; Orden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) decoration, medal decoration Orden Auszeichnung Orden Auszeichnung medal Orden rund, aus Metall Orden rund, aus Metall examples einen Orden erhalten to be decorated einen Orden erhalten jemandem einen Orden verleihen to decoratejemand | somebody sb jemandem einen Orden verleihen jemandem einen Orden anheften to pin a decoration onjemand | somebody sb jemandem einen Orden anheften seine Orden anlegen to put on one’s decorations seine Orden anlegen seine Brust war mit vielen Orden geschmückt his chest was covered with many medals seine Brust war mit vielen Orden geschmückt hide examplesshow examples
„pick up on“: transitive verb pick up ontransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bemerken bemerken Fehler, Akzent pick up on pick up on examples to pick up on sb/sth j-n/etw wahrnehmen to pick up on sb/sth to pick up onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas reagieren something | etwasetwas aufgreifen to pick up onsomething | etwas sth
„Order“: Femininum Order [ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) command, injunction, direction, order order More examples... order(sPlural | plural pl) Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial command Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial injunction Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial direction Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial examples Order erteilen to give orders Order erteilen Order parieren einen Befehl ausführen to carry out (oder | orod execute) an order Order parieren einen Befehl ausführen Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg to obey orders Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg bis auf weitere Order until further orders bis auf weitere Order hide examplesshow examples order Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples unbefristete Order open order unbefristete Order an die Order von to the order of an die Order von auf Order von by order of auf Order von Ihrer Order gemäß in obedience to (oder | orod in conformity with) your commission Ihrer Order gemäß hide examplesshow examples examples versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF sealed ordersPlural | plural pl versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„mug up“: transitive verb mug uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>, mug up ontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) etw/Französisch pauken examples to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French etw/Französisch pauken to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) S S Sth Sth
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„arms“: plural arms [ɑːmz]plural | Plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Waffen Wappen Waffenplural | Plural pl arms arms examples to take up arms (against sb/sth) (gegen j-n/etw) zu den Waffen greifen to take up arms (against sb/sth) to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (gegen j-n/etw) zum Angriff übergehen to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg (übersomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) empört sein to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Wappenneuter | Neutrum n arms Wappenkunde arms Wappenkunde
„prop up“: transitive verb prop uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stützen, abstützen stützen prop up prop up abstützen Wand prop up prop up examples to prop oneself/sth up againstsomething | etwas sth sich/etw gegensomething | etwas etwas lehnen to prop oneself/sth up againstsomething | etwas sth to prop oneself up onsomething | etwas sth sich aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) stützen to prop oneself up onsomething | etwas sth